FANDOM


Gurenge (紅蓮華 Gurenge) – pierwsza piosenka początkowa Kimetsu no Yaiba zaśpiewana przez japońską piosenkarkę o pseudonimie artystycznym LiSA.

Opis

Piosenka zabrzmiała po raz pierwszy w 1. odcinku jako piosenka końcowa. Telewizyjna wersja utworu trwa półtorej minuty, pełna trwa z kolei 3 minuty i 56 sekund.

Tekst

Wersja telewizyjna

Japoński tekst Wymowa tekstu Polskie tłumaczenie
強くなれる理由を知った 僕を連れて進め
泥だらけの走馬灯に酔う こわばる心
震える手は掴みたいものがある それだけさ
夜の匂いに (I spent all 30 nights)
空睨んでも (staring into the sky)
変わっていけるのは自分自身だけ それだけさ
強くなれる理由を知った 僕を連れて進め
どうしたって!
消せない夢も 止まれない今も
誰かのために強くなれるなら
何度でも立ち上がれ
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ! 運命を照らして
Tsuyoku nareru riyū o shi ta boku o tsure te susume
Doro darake no souma tō ni you kowabaru kokoro
Furueru te wa tsukami tai mono ga aru sore dake sa
Yoru no nioi ni (I spent all 30 nights)
sora niran de mo (Staring into the sky)
Kawa te ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa
Tsuyoku nareru riyū o shi ta boku o tsure te susume
Dō shi tatte!
Kese nai yume mo tomare nai ima mo
Dare ka no tame ni tsuyoku nareru nara
Nan do de mo tachiagare
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
guren no hanayo sakihokore! Unmei wo terashite
Silniejszym chcę się stać, bo powód swój mam. A więc chwyć ramię me... Nie bój się
Krocząc błotną ścieżką, zbliżam się do swego celu. Choć brak mi sił, serce mi mówi co innego, bo teraz mam kogo bronić i nie poddam się
Ciemnej nocy czuję woń (I spenta all 30 nights)
Wpatrując się w tłum gwiazd (Staring into the sky)
By podjąć decyzję swą odwagi muszę nabrać i nie poddam się
Silniejszym chcę się stać, bo powód swój mam. A więc chwyć ramię me... Nie bój się

Ciekawostki

  • Tytuł piosenki można przetłumaczyć na "karmazynowy kwiat".
Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.