Kimetsu no Yaiba Wiki
Advertisement
Kimetsu no Yaiba Wiki

Akeboshi ( () (ぼし) Akeboshi?, Dawn Star) is the first opening song for Kimetsu no Yaiba Season 2. It is performed by LiSA.

Description

"Akeboshi" is the opening song for the first cour of Kimetsu no Yaiba's second season. The song is performed by LiSA, who also sang the anime's first opening, Gurenge, and the Mugen Train movie theme song, homura. It, alongside Shirogane, is her 20th single.[1]

Editions

Regular Edition / Limited Edition

  1. Akeboshi ( () (ぼし) Akeboshi?)
  2. Shirogane ( (しろ) (がね) Shirogane?)
  3. Akeboshi ( () (ぼし) Akeboshi?) -Instrumental-
  4. Shirogane ( (しろ) (がね) Shirogane?) -Instrumental-
  5. Akeboshi ( () (ぼし) Akeboshi?) -TV ver.-
  6. Shirogane ( (しろ) (がね) Shirogane?) -TV ver.-

Limited Edition (Anime)

  1. Akeboshi ( () (ぼし) Akeboshi?) TV anime "Kimetsu no Yaiba" Mugen Train Edition
  2. Shirogane ( (しろ) (がね) Shirogane?) TV anime "Kimetsu no Yaiba" Mugen Train Edition
  3. Non-credit OP / ED video recording DVD

Characters in Order of Appearance

Lyrics

TV Version

(たい) (よう) (あか) () () めて
車輪 (くるま) () () (すす)
(こん) (とん) () () れる (よる)
(ぼく) らの (こえ) (ひび) いた

(ねが) いのあかりを (とも) して
(こころ) (ゆめ) () () てて
(しろ) (みち) ()

(くら) (そら) には  () (ぼし) () (らい)
どうしても () して  (うご) かないから
(やさ) しく (さそ) () (のう) () () って
(ぼく) らは () いた
また (はし) () すため

(まよ) っても (なげ) いても生命 (いのち)
(あか) るい (ほう) () () ばすから
(ひかり) (いの) (そら) (たか) く、 (うた) (ごえ)
せめて (きみ) (とだ) くように

Taiyō o akaku tojikomete
Kuruma wa doko e susumu
Konton no fukiareru yoru ni
Bokura no koe ga hibīta

Negai no akari o tomoshite
Kokoro wa yume o nugisutete
Shiroi michi o yuku

Kurai sora ni wa akeboshi ga mirai o
Dōshitemo sashite ugokanai kara
Yasashiku sasō kinō ni te o futte
Bokura wa naita
Mata hashiridasu tame

Mayottemo nageitemo inochi wa
Akarui hō e te o nobasu kara
Hikari o inori sora takaku, utagoe
Semete kimi ni todoku yō ni

With the red sun trapped inside
Where's the train traveling to?
In the chaotic night
Our voices resonated

With a light of hope
Our heart removes the dream
And goes forward on a white path

In the dark sky, the morning star is shining down on the future
Without moving
We wave our hands to the yesterday that's gently luring us
We cried so that we can start running again

Even if we get lost or cry
Our life reaches out towards where the light shines
Let us hope for the light, let our prayer raise up high
Let our song reach you, at least

Full Version

(たい) (よう) (あか) () () めて
車輪 (くるま) () () (すす)
(こん) (とん) () () れる (よる)
(ぼく) らの (こえ) (ひび) いた

(ねが) いのあかりを (とも) して
(こころ) (ゆめ) () () てて
(しろ) (みち) ()

(くら) (そら) には  () (ぼし) () (らい)
どうしても () して  (うご) かないから
(やさ) しく (さそ) () (のう) () () って
(ぼく) らは () いた
また (はし) () すため

(まよ) っても (なげ) いても生命 (いのち)
(あか) るい (ほう) () () ばすから
(ひかり) (いの) (そら) (たか) く、 (うた) (ごえ)
せめて (きみ) (とだ) くように

(しん) (じつ) () (のこ) った (あと)
(だれ) かが () いて () くもの
(どう) (もう) (けもの) () ()
() (かい) (きず) (かさ)
() (いろ) () れた

とおぼえが (つき) () とす
(とこ) (やみ) (ひそ) (ちい) さな (はな)
(ぼく) らは (ひかり) (いの) () のひらで
(ほろ) ぼし () ったり
(きみ) () きしめたり

(ねが) いが (かな) うその () まで
まだ (くらな) () まらない
(しろ) (みち) ()

(むね) (なか) にある (あか) りが () (らい)
どうしても () して () えないんだ
(つめ) たく (ふか) () ざした (こころ) にも
(ちい) さく (つよ)
(かがや) (つづ) けてる

(おも) () (かな) しみよ (ぼく) らを
(あか) るい (ほう) (おく) () してよ
(ひがし) () (へい) (そら) (たか) く、 () (ぼし)
(はる) (とお) (みち) (うえ)

(たい) (よう) () いかけて
車輪 (くるま) (すす)
(こん) (とん) (うた)

(くら) (しら) には () (ぼし) (しず) かに
ただ (ひと) (すじ) (ひかり) をくれた

Taiyō o akaku tojikomete
Kuruma wa doko e susumu
Konton no fukiareru yoru ni
Bokura no koe ga hibīta

Negai no akari o tomoshite
Kokoro wa yume o nugisutete
Shiroi michi o yuku

Kurai sora ni wa akeboshi ga mirai o
Dōshitemo sashite ugokanai kara
Yasashiku sasō kinō ni te o futte
Bokura wa naita
Mata hashiridasu tame

Mayottemo nageitemo inochi wa
Akarui hō e te o nobasu kara
Hikari o inori sora takaku, utagoe
Semete kimi ni todoku yō ni

Shinjitsu wa kachinokotta ato ni
Dareka ga oite yuku mono
Dōmō na kemono ga yobiau
Sekai wa kizu o kasane
Chi no iro ni nureta

Tōboe ga tsuki o otosu
Tokoyami ni hisomu chīsana hana
Bokura wa hikari o inoru tenohira de
Horoboshiattari
Kimi o dakishimetari

Negai ga kanau sono hi made
Mada kuranai ni somaranai
Shiroi michi o yuku

Mune no naka ni aru akari ga mirai o
Dō shitemo sashite kienain da
Tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo
Chīsaku tsuyoku
Kagayaki tsudzuketeru

Omoide yo kanashimi yo bokura o
Akarui hou e okuridashite yo
Higashi no chihei sora takaku, akeboshi
Haruka tōi michi no ue ni

Taiyō o oikakete
Kuruma wa susumu
Konton no uta

Kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni
Tada hitosuji no hikari o kureta

With the red sun trapped inside
Where's the train traveling to?
In the chaotic night
Our voices resonated

With a light of hope
Our heart removes the dream
And goes forward on a white path

In the dark sky, the morning star is shining down on the future
Without moving
We wave our hands to the yesterday that's gently luring us
We cried so that we can start running again

Even if we get lost or cry
Our life reaches out towards where the light shines
Let us hope for the light, let our prayer raise up high
Let our song reach you, at least

Gallery

Promotional Work

Videos

References

Advertisement